Path to this page:
./
textproc/translate-toolkit,
Tools for working with translation files
Branch: pkgsrc-2021Q1,
Version: 3.0.0nb1,
Package name: translate-toolkit-3.0.0nb1,
Maintainer: rilligThe Translate Toolkit is a set of software and documentation designed to
help make the lives of localizers both more productive and less
frustrating. The Toolkit is part of the Translate project.
The software includes programs to covert localization formats to the
common PO, and emerging XLIFF format. There are also programs to check
and manage PO and XLIFF files. Online documentation includes guides on
using the tools, running a localization project and how to localize
various projects from OpenOffice.org to Mozilla.
At its core the software contains a set of classes for handling various
localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF,
CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of
course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these
formats.
Also part of the Toolkit are Python programs to create word counts, merge
translations and perform various checks on translation files.
Master sites:
SHA1: bbf1bbec93c6b7e62c2ee389cdbda794c33816c4
RMD160: 69577a9b028c83ea87786e530fb7f3ed6651ff82
Filesize: 5966.256 KB
Version history: (Expand)
- (2021-03-30) Package added to pkgsrc.se, version translate-toolkit-3.0.0nb1 (created)